# Hungarian translation of Text Size (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Text Size (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Administer"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Access control"
msgstr "Hozzáférés szabályozás"
msgid "Block title"
msgstr "Blokk címe"
msgid "Screenshots"
msgstr "Képernyőképek"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "days"
msgstr "nap"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Link text"
msgstr "Hivatkozás szöveg"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "to"
msgstr "ide"
msgid "Text links"
msgstr "Szöveges hivatkozások"
msgid "Image links"
msgstr "Képes hivatkozások"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
msgid "Requirements"
msgstr "Előfeltételek"
msgid "User management"
msgstr "Felhasználókezelés"
msgid "Theme settings"
msgstr "Sminkbeállítások"
msgid "Theming"
msgstr "Sminkelés"
msgid "Site configuration"
msgstr "Webhely beállítása"
msgid "Site building"
msgstr "Webhelyépítés"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Allowed values"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alcím"
msgid "For example"
msgstr "Például"
msgid "Toggle display"
msgstr "Megjelenés választó"
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
msgid "Block type"
msgstr "Blokktípus"
msgid "Footnote"
msgstr "Lábjegyzet"
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
msgid "Text Size"
msgstr "Szövegméret"
msgid "Select menu"
msgstr "Kiválasztó menü"
msgid "No !abbr_css required."
msgstr "!abbr_css nem szükséges."
msgid "Minimum and maximum text size."
msgstr "Legkisebb és legnagyobb szövegméret."
msgid "!abbr_xhtml element"
msgstr "!abbr_xhtml elem"
msgid "Text Size Normal"
msgstr "Szövegméret: normál"
msgid "Change the following elements:"
msgstr "A következő elemek megváltoztatása:"
msgid "Text Size configuration"
msgstr "Szövegméret beállítása"
msgid "Settings for the display and values."
msgstr "Beállítások a megjelenítéshez és az értékekhez."
msgid "Select the type of block."
msgstr "Blokk típusának kiválasztása."
msgid "Increase"
msgstr "Nagyítás"
msgid "Decrease"
msgstr "Kicsinyítés"
msgid "Current Size"
msgstr "Jelenlegi szövegméret"
msgid "administer textsize"
msgstr "szövegméret adminisztrációja"
msgid "access textsize content"
msgstr "hozzáférés a szövegméret-tartalomhoz"
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
msgid "Translate interface"
msgstr "Felület fordítása"
msgid "Localization"
msgstr "Nyelvek"
msgid "Browser independent."
msgstr "Böngészőfüggetlen."
msgid "Display current text size (zoom size)."
msgstr "Jelenlegi szövegméret mutatása (nagyítás mértéke)."
msgid "Select the block title."
msgstr "Blokk címének kiválasztása."
msgid "Minimum Text Size"
msgstr "Legkisebb szövegméret"
msgid "Maximum Text Size"
msgstr "Legnagyobb szövegméret"
msgid "Current Zoom"
msgstr "Jelenlegi nagyítás"
msgid "Adjustable."
msgstr "Állítható."
msgid "!abbr_xhtml element !abbr_id/class"
msgstr "!abbr_xhtml elem !abbr_id/osztály"
msgid "PHP: Hypertext Preprocessor"
msgstr "PHP: Hypertext Preprocessor"
msgid "My Structured Query Language"
msgstr "My Structured Query Language"
msgid "Extensible Hypertext Markup Language"
msgstr "Extensible Hypertext Markup Language"
msgid "Cascading Style Sheets"
msgstr "Cascading Style Sheets"
msgid "Web Content Accessibility Guidelines"
msgstr "Web Content Accessibility Guidelines"
msgid "Barrierefreie Informationstechnik-Verordnung"
msgstr "Barrierefreie Informationstechnik-Verordnung"
msgid "Portable Network Graphics"
msgstr "Portable Network Graphics"
msgid "Graphic Interchange Format"
msgstr "Graphic Interchange Format"
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Scalable Vector Graphics"
msgid "eXperimental Computing Facility"
msgstr "eXperimental Computing Facility"
msgid "Mozilla Firefox"
msgstr "Mozilla Firefox"
msgid "Download Themes"
msgstr "Sminkek letöltése"
msgid "One click function."
msgstr "Egy kattintásos művelet."
msgid "No tutorial required."
msgstr "Nem szükséges leírás."
msgid "Themable."
msgstr "Sminkelhető."
msgid "Go to:"
msgstr "Ide menjen:"
msgid "Create Themes"
msgstr "Sminkek létrehozása"
msgid "Text and value"
msgstr "Szöveg és érték"
msgid "for example"
msgstr "például"
msgid "Only the value"
msgstr "Csak az érték"
msgid "Hide text and value"
msgstr "Szöveg és érték elrejtése"
msgid "Remove text and value in the source code"
msgstr "Szöveg és érték eltávolítása a forráskódban"
msgid "Display inline"
msgstr "Jelenlegi beágyazó"
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Max."
msgstr "Max."
msgid "Text Size home page"
msgstr "Szövegméret Kezdőlap"
msgid "Type of links"
msgstr "Hivatkozások típusa"
msgid "Display message after changing text size"
msgstr "Üzenet megjelenítése szövegméret változás után"
msgid "Current text size"
msgstr "Szövegméret elrejtése"
msgid "Textfield content"
msgstr "Szövegmező tartalma"
msgid "Variable updated:"
msgstr "Frissített változó:"
msgid "Variable deleted:"
msgstr "Törölt változó:"
msgid "Variable added:"
msgstr "Hozzáadott változó:"
msgid "Cookie Domain"
msgstr "Süti domain"
msgid "Cookie Expires"
msgstr "Süti lejárata"
msgid "The minimum is 1 day in:"
msgstr "A legkisebb 1 nap ebben:"
msgid "The maximum is 3650 day in:"
msgstr "A legnagyobb 3650 nap ebben:"
msgid "Checked."
msgstr "Ellenőrzött."
msgid "Not checked."
msgstr "Nem ellenőrzött."
msgid "Normal Text Size"
msgstr "Általános szövegméret"
