# Ukrainian translation of Text Size (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Text Size (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 03:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:16+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Administer"
msgstr "Керування сайтом"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Maximum"
msgstr "Найбільше"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "module"
msgstr "модуль"
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "Text links"
msgstr "Текстові посилання"
msgid "Image links"
msgstr "Графічні посилання"
msgid "Features"
msgstr "Можливості"
msgid "Fixed"
msgstr "Виправлено"
msgid "Requirements"
msgstr "Вимоги"
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
msgid "Theme settings"
msgstr "Налаштування дизайнів"
msgid "Theming"
msgstr "Оформлення"
msgid "Site configuration"
msgstr "Налаштування сайту"
msgid "Site building"
msgstr "Конструювання сайту"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Minimum"
msgstr "Найменше"
msgid "Allowed values"
msgstr "Дозволені значення"
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"
msgid "Toggle display"
msgstr "Переключити відображення"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgid "Block type"
msgstr "Тип блоку."
msgid "Footnote"
msgstr "Виноска"
msgid "Example:"
msgstr "Приклад:"
msgid "Text Size"
msgstr "Розмір тексту"
msgid "Select menu"
msgstr "Вибір меню"
msgid "Increase"
msgstr "Збільшити"
msgid "Decrease"
msgstr "Зменшити"
msgid "Identification"
msgstr "Ідентифікація"
msgid "Translate interface"
msgstr "Переклад інтерфейсу"
msgid "Localization"
msgstr "Переклади"
