# Portuguese, Brazil translation of Temporary Invitation (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Temporary Invitation (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:05+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Detected malicious attempt to delete an invitation."
msgstr "Foi detectada uma tentativa mal-intencionada de apagar um convite."
msgid "User login"
msgstr "Login do usuário"
msgid "Valid until"
msgstr "Válido até"
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "expired"
msgstr "expirou"
msgid "E-mail subject"
msgstr "Assunto do e-mail"
msgid "E-mail subject, as plaintext. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Título do email, como texto puro. ATENÇÃO - texto não filtrado "
"produzido por um usuário."
msgid "E-mail body, as plaintext. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Corpo do email, como texto puro. ATENÇÃO - texto não filtrado "
"produzido por um usuário."
