# Russian translation of Teaser Thumbnail (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Teaser Thumbnail (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Default thumbnail settings"
msgstr "Настройки превьюшек по умолчанию"
msgid ""
"These settings will apply to any selected content type but can be "
"overriden by type specific settings."
msgstr ""
"Эти настройки будут применяться ко "
"всем выбранным типам материала, но "
"могут быть перезаписаны "
"определенными настройками типа."
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Установка превьюшки"
msgid "An imagecache preset for building the thumbnails."
msgstr ""
"Установка imagecache для построения "
"превью-изображения."
msgid "Minimum height"
msgstr "Минимальная высота"
msgid "Minimum height a picture should have to be used as a thumbnail."
msgstr ""
"Минимальная высота изображения, "
"которое должно использоваться как "
"превьюшка."
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимальная ширина"
msgid "Minimum width a picture should have to be used as a thumbnail."
msgstr ""
"Минимальная ширина изображения, "
"которое должно использоваться как "
"превьюшка."
msgid "Teaser thumbnail"
msgstr "Teaser thumbnail"
msgid "Left"
msgstr "Левый"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
msgid "Teaser display"
msgstr "Отображение в анонсе"
msgid "Node: Teaser Thumbnail"
msgstr "Node: Teaser Thumbnail"
msgid "Generate thumbnail"
msgstr "Сгенерировать превьюшку"
msgid "Enable to use Teaser Thumbnail functionalities."
msgstr ""
"Включить, чтобы использовать "
"функциональность Teaser Thumbnail."
msgid "Before the teaser body."
msgstr "Перед анонсом"
msgid "After the teaser body."
msgstr "После анонса"
msgid "RSS display"
msgstr "Отображение RSS"
msgid "Before the rss body."
msgstr "Перед rss."
msgid "After the rss body."
msgstr "После rss."
