# Finnish translation of Taxonomy VTN (5.x-1.0-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy VTN (5.x-1.0-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyymit"
msgid "One"
msgstr "Yksi"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sanastot"
msgid "Number of columns"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
msgid "vocabularies"
msgstr "sanastot"
msgid "Nodes"
msgstr "Solmut"
msgid "Caching"
msgstr "Välimuistin käyttö"
msgid "Terms"
msgstr "Termit"
msgid "Note"
msgstr "Huomaa"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "terms"
msgstr "termit"
msgid "or"
msgstr "tai"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentti"
msgstr[1] "@count kommenttia"
msgid "Show / Hide descriptions"
msgstr "Näytä / Piilota kuvaukset"
msgid "master index"
msgstr "päähakemisto"
msgid "Back to"
msgstr "Takaisin sivulle"
msgid "Please select a vocabulary first"
msgstr "Sanasto on valittava ensin"
msgid "Bad term id"
msgstr "Virheellinen termin id"
msgid "Screenshot of vocabulary."
msgstr "Sanaston kuvakaappaus."
msgid "Sample vocabulary index"
msgstr "Sanastohakemisto-esimerkki"
msgid "Screenshot of terms."
msgstr "Termien kuvakaappaus."
msgid "Sample terms index"
msgstr "Termihakemisto-esimerkki"
msgid "Screenshot of nodes."
msgstr "Kirjoitusten kuvakaappaukset"
msgid "Sample nodes index"
msgstr "Noodihakemisto-esimerkki"
msgid "Customize Taxonomy VTN settings"
msgstr "Mukauta Taxonomy VTN asetuksia"
msgid "Term Nodes"
msgstr "Terminoodit"
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
msgid "insert, update, delete"
msgstr "lisää, päivitä, poista"
msgid "Use setlocale"
msgstr "Setlocale:n käyttö"
msgid "User friendly titles"
msgstr "Käyttäjäystävälliset otsikot"
msgid "Overwrite links"
msgstr "Ylikirjoita linkit"
msgid "Show descriptions"
msgstr "Näytä kuvaukset"
msgid "Show count of terms"
msgstr "Näytä termien määrä"
msgid "Show empty"
msgstr "Näytä tyhjät"
msgid "Two"
msgstr "Kaksi"
msgid "Three"
msgstr "Kolme"
msgid "Letters to group"
msgstr "Kirjainta ryhmässä"
msgid "Show count of nodes"
msgstr "Näytä noodien määrä"
msgid "Show synonyms"
msgstr "Näytä synonyymit"
msgid "List of nodes"
msgstr "Lista sisällöstä"
msgid "Show count of comments"
msgstr "Näytä kommenttien määrä"
msgid "administer taxonomy_vtn"
msgstr "taxonomy_vtn ylläpito"
msgid "access taxonomy_vtn"
msgstr "taxonomy_vtn pääsy"
msgid "Taxonomy VTN"
msgstr "Taxonomy VTN"
msgid "Taxonomy VTN - vocabularies, terms and nodes"
msgstr "Taxonomy VTN - sanastot, termit ja noodit"
msgid "Show empty vocabularies"
msgstr "Näytä tyhjät sanastot"
msgid "Show vocabulary description"
msgstr "Näytä sanastojen kuvaukset"
msgid "This may slow your site"
msgstr "Tämä saattaa hidasta sivustoa"
