# Ukrainian translation of Taxonomy Theme (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Theme (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:17+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до базового"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Налаштування запам'ятовано."
msgid "Theme"
msgstr "Шаблон"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Term"
msgstr "Термін"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальні параметри"
msgid "System default"
msgstr "Системна базово"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Choose a category"
msgstr "Виберіть категорію"
msgid "Enable Taxonomy-based templates"
msgstr ""
"Включити шаблони базовані на "
"таксономії"
msgid "You must check this to activate the taxonomy_theme module."
msgstr ""
"Ви повинні включити цю опцію, щоб "
"активувати модуль taxonomy_theme."
msgid "Allow all themes"
msgstr "Дозволити всі шаблони оформлення"
msgid "Enable 'Extended' (path-based) assignment of themes"
msgstr ""
"Включити 'Розширене визначення', тем "
"оформлення, що базуються на адресі"
msgid "Enables you to assign themes to paths (e.g. node/21) and path aliases."
msgstr ""
"Дає вам можливість назначати шаблони "
"оформлення для адрес (наприклад node/21) і "
"синоимов."
msgid "Show theme option in create/edit node forms"
msgstr ""
"Відображати опцію вибору шаблону "
"оформлення при створенні/редагуванні "
"матеріалу."
msgid ""
"Assign themes directly from create/edit node forms. You need to have "
"'Extended' option enabled to use this option. It will show a 'Theme' "
"section on create/edit node pages."
msgstr ""
"Визначати шаблон оформлення "
"безпосередньо з форми "
"створення/редагування матеріалу. "
"'Розширене визначення' повинне бути "
"включене для цієї можливості. Це "
"відобразить секцію 'Шаблони "
"оформлення' на сторінці "
"створення/редагування матеріалу."
msgid "Show 'Theme' option for nodes of type"
msgstr ""
"Відображати опцію 'Шаблони "
"оформлення' для матеріалів наступного "
"типу"
msgid "Show theme option on term/vocab/content-types pages"
msgstr ""
"Відображати опцію 'Шаблони "
"оформлення' на сторінках "
"терміна/словника/типу матеріалу"
msgid ""
"Assign themes directly from term/vocab-pages in 'categories' and/or "
"content-type settings."
msgstr ""
"Назначати шаблон оформлення "
"безпосередньо на сторінці "
"редагування словників і/або на "
"сторінці налаштування типу матеріалу."
msgid "All Taxonomy"
msgstr "Уся таксономія"
msgid "Terms => Themes"
msgstr "Терміни => Шаблони"
msgid "Category to use for template selection"
msgstr ""
"Використовувати категорію для вибору "
"теми оформлення"
msgid ""
"<br /><strong>Your site currently has no categories.</strong><br /><br "
"/>Please create at least one category and add the terms you will map "
"to themes and return to this page. For example, you might create a "
"category called Sections that has two terms, <em>blue</em> to map to "
"the bluebeach theme and <em>grey</em> to map to the <em>box_grey</em> "
"theme."
msgstr ""
"<br /><strong>Ваш сайт у цей час не містить "
"категорій. </strong><br /><br /> Будь ласка, "
"створіть як мінімум одну категорію й "
"додайте терміни які ви прагнете "
"відобразити використовую теми "
"оформлення, а потім поверніться на цю "
"сторінку. Наприклад, можна створити "
"категорію Кольору, що містить два "
"словники, <em>синій</em> з відображенням у "
"темі bluebeach і <em>сірий</em> з "
"відображенням у темі box_grey."
msgid "Vocabularies => Themes"
msgstr "Словники => Шаблони"
msgid "All Taxonomy => Themes"
msgstr "Уся таксономія => Шаблони"
msgid "Vocabulary: @vocab-name"
msgstr "Словник: @vocab-name"
msgid "Assigned to Theme"
msgstr "Назначено до Шаблону"
msgid "<strong>Your site currently has no node type defined.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Ваш сайт у цей час не містить "
"певних типів матеріалу</strong>"
msgid "Forums => Themes"
msgstr "Форуми => Шаблони"
msgid "Apply themes to forums"
msgstr ""
"Застосувати шаблони оформлення на "
"форумах"
msgid "Theme forum-dependent nodes/pages"
msgstr ""
"Залежні від шаблону "
"матеріали/сторінки форумів"
msgid "Apply the forum's theme to (add/view/edit) comment pages also."
msgstr ""
"Застосувати шаблон форуму також і для "
"сторінок (додати/переглянути/правити) "
"коментарів."
msgid "<strong>Your site currently has no forums.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Ваш сайт у цей час не містить "
"форуми</strong>"
msgid "Extended"
msgstr "Розширене"
msgid ""
"<strong>'Extended' assignment of themes is currently "
"disabled.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Розширене назначення робить "
"поточний шаблон відключеноим</strong>"
msgid "<strong>No items</strong>"
msgstr "<strong>Немає елементів</strong>"
msgid "Theme to be assigned to current term (by taxonomy_theme)"
msgstr ""
"Шаблон для призначення поточному "
"терміну (надається модулем taxonomy_theme)"
msgid "Theme to be assigned to current vocabulary (by taxonomy_theme)"
msgstr ""
"Шаблон для призначення поточному "
"словнику (надається модулем taxonomy_theme)"
msgid "Theme to be assigned to current forum (by taxonomy_theme)"
msgstr ""
"Шаблон для призначення поточному "
"форуму (надається модулем taxonomy_theme)"
msgid "Theme to be assigned to current node type (by taxonomy_theme)"
msgstr ""
"Шаблон для призначення поточному типу "
"матеріалу (надається модулем taxonomy_theme)"
msgid "Theme to be assigned to current path/node (by taxonomy_theme)"
msgstr ""
"Шаблон для призначення поточній "
"адресі/матеріалу (надається модулем "
"taxonomy_theme)"
msgid "Assign themes to taxonomy terms/vocabs and Drupal paths."
msgstr ""
"Призначити теми оформлення "
"термінам/словникам таксономії або "
"адресам/синонімам сайту."
msgid "administer taxonomy_theme"
msgstr "керування taxonomy_theme"
msgid "assign node themes"
msgstr "призначати шаблони матеріалам"
msgid ""
"Map themes to nodes, taxonomy vocabs/terms or Drupal paths/path "
"aliases."
msgstr ""
"Дозволяє стилізувати матеріали, "
"словники/терміни таксономії або "
"адреси/синоніми Drupal."
