# Russian translation of Taxonomy Redirect (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Redirect (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Term"
msgstr "Категория"
msgid "Plain text"
msgstr "Обычный текст"
msgid "Add new redirect"
msgstr "Добавить перенаправление"
msgid "Enter path"
msgstr "Введите путь"
msgid "Remove text"
msgstr "Удалить текст"
msgid "Remove Text"
msgstr "Удалить текст"
msgid "View in editor"
msgstr "Просмотреть в редакторе"
msgid "You are not authorised to use this input format"
msgstr ""
"Вы не уполномочены использовать этот "
"формат ввода"
msgid "Error: Please select a vocabulary."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, выберите словарь."
msgid "Error: Please enter a path."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, введите путь."
