# Spanish translation of Taxonomy Menu (5.x-1.06)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Menu (5.x-1.06)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 08:15+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "The vocabulary that the page's first category belongs to."
msgstr "El vocabulario al que pertenece la primera categoría de la página."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Patrón de ruta predefinido (se aplica a todos los vocabularios que no "
"tengan alias definidos más abajo)"
msgid "The name of the category."
msgstr "El nombre de la categoría"
msgid "The id number of the category."
msgstr "El número de id de la categoría."
msgid "Pattern for all %vocab-name paths"
msgstr "Patrón para todas las rutas %vocab-name"
msgid "Bulk generation of terms completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of terms completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Creación masiva de alias de términos completada, se ha creado un "
"alias."
msgstr[1] ""
"Creación masiva de alias de términos completada, se han creado "
"@count alias."
msgid "The id number of the category's parent vocabulary."
msgstr "El número id del vocabulario padre de la categoría."
msgid ""
"The unfiltered vocabulary that the page's first category belongs to. "
"WARNING - raw user input."
msgstr ""
"El vocabulario sin filtrar al que pertenece la primera categoría de "
"la página. Atención: El proporcionado por el usuario sin filtrar."
msgid "The unfiltered name of the category. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"El nombre sin filtrar de la categoría. Atención: El proporcionado "
"por el usuario sin filtrar."
