# Spanish translation of Taxonomy Manager (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Manager (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinónimos"
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Término de taxonomía"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "Merge"
msgstr "Fusionar"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
msgid "Delete terms"
msgstr "Borrar términos"
msgid "!type"
msgstr "!type"
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Se ha detectado una opción ilegal. Por favor contacte al "
"administrador del sitio"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
msgid "Administer vocabularies with the Taxonomy Manager"
msgstr "Administrar vocabularios con el Administrador de taxonomía"
msgid "Advanced settings for the Taxonomy Manager"
msgstr "Ajustes avanzados para el Administrador de taxonomía"
msgid "No terms available"
msgstr "No hay términos disponibles"
msgid "CSV Export"
msgstr "Exportacion CSV"
msgid "Are you sure you want to delete all selected terms? "
msgstr "¿Seguro que desea borrar todos los términos seleccionados? "
msgid "Add new terms"
msgstr "Añadir nuevos términos"
msgid "Mass term import (with textarea)"
msgstr "Importación masiva de términos (con área de texto)"
msgid "One term per line"
msgstr "Un término por línea"
msgid "Resulting merged term"
msgstr "Término resultante fusionado"
msgid "Collect all parents of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"Recopilar todos los padres del los términos seleccionados y "
"añadirlos al término fusionado"
msgid "Collect all children of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"Recopilar todos los hijos de los términos seleccionados y añadirlos "
"al término fusionado"
msgid "Collect all relations of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"Reunir todas las relaciones de los términos seleccionados y "
"añadirlas al término fusionado"
msgid "Moving of terms"
msgstr "Traslado de términos"
msgid "Parent term(s)"
msgstr "Términos padre"
msgid ""
"Keep old parents and add new ones (multi-parent). Otherwise old "
"parents get replaced."
msgstr ""
"Guardar los antiguos padres y añadir nuevos (multi-parent). De otra "
"forma los antiguos padres serán reemplazados."
msgid "Delimiter for CSV File"
msgstr "Delimitador para el archivo CSV"
msgid "Whole Vocabulary"
msgstr "Vocabulario completo"
msgid "Child terms of a selected term"
msgstr "Términos hijos de un término seleccionado"
msgid "Root level terms only"
msgstr "Sólo términos de nivel raíz"
msgid "Terms to export"
msgstr "Términos a exportar"
msgid "Exported CSV"
msgstr "CSV Exportado"
msgid "Export now"
msgstr "Exportar ahora"
msgid "No terms selected."
msgstr "No hay términos seleccionados."
msgid "Deleting a term will delete all its children if there are any. "
msgstr "Borrar un término borrará todos sus hijos, si tiene alguno. "
msgid "Are you sure you want to delete the following terms: "
msgstr "¿Seguro que quiere borrar los siguientes términos?: "
msgid "Please selected terms you want to merge"
msgstr "Por favor, seleccione los términos que desea fusionar"
msgid "Disabeling this feature speeds up the Taxonomy Manager"
msgstr ""
"La desactivación de esta funcionalidad acelera el Administrador de "
"taxonomía"
msgid "Tool for administrating taxonomy terms."
msgstr "Herramienta para administrar los términos de taxonomía."
