# Russian translation of Taxonomy List (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy List (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Related terms"
msgstr "Связанные термины"
msgid "Synonyms"
msgstr "Синонимы"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Hide terms with no content"
msgstr ""
"Скрыть термины, не имеющие "
"содержимого"
msgid "search for term"
msgstr "поиск термина"
msgid "search for content using this term"
msgstr ""
"поиск контента в котором присутствует "
"данный термин"
msgid ""
"The Taxonomy List module adds pages that list all terms in a "
"vocabulary (category). In addition, when the Taxonomy Image module is "
"installed, these lists can include an image for each term."
msgstr ""
"Модуль \"Таксономический список\" "
"добавляет страницы, перечисляющие все "
"термины в словаре (категории). Кроме "
"того, после установки модуля "
"\"Таксономическое изображение\", эти "
"списки могут включать изображение для "
"каждого термина."
msgid "Taxonomy List"
msgstr "Таксономический список"
msgid "Customize how Taxonomy List displays terms on vocabulary pages."
msgstr ""
"Настроить отображение терминов "
"таксономическим списком на страницах "
"словаря."
msgid "Terms List for !vids"
msgstr "Список терминов для !vids"
msgid "Add to \"!name\""
msgstr "Добавить в \"!name\""
msgid "Edit \"!name\""
msgstr "Редактировать \"!name\""
msgid "Taxonomy list settings"
msgstr "Настройки таксономического списка"
msgid "Used for content types"
msgstr "Используется для типов содержимого"
msgid "Taxonomy List for !name"
msgstr "Таксономический список для !name"
msgid ""
"<p>Together with the taxonomy_image.module, the list can be displayed "
"with a image icon.</p>"
msgstr ""
"<p>Вместе с taxonomy_image.module, список может "
"быть показан с пиктограммами.</p>"
msgid ""
"This is the character that separates multiple vocabulary names in the "
"page title."
msgstr ""
"Это символ, который разделяет "
"несколько словарных названий в "
"заголовке страницы."
msgid "How Taxonomy List displays the list of terms."
msgstr ""
"Как таксономический список "
"отображает перечень терминов."
msgid "Terms per row"
msgstr "Терминов на строку"
msgid "Number of terms to be displayed on the same row."
msgstr ""
"Количество терминов, которые будут "
"отображаться на одной строке."
msgid "Link options"
msgstr "Настройка ссылок"
msgid "Show children when clicked"
msgstr ""
"Показывать дочерние термины при "
"нажатии"
msgid "Optional information"
msgstr "Дополнительная информация"
msgid "Show content types"
msgstr "Показать типы содержимого"
msgid "Do you want to display a list of the content types for the vocabulary?"
msgstr ""
"Хотите ли вы отобразить список типов "
"содержимого для словаря?"
msgid "Show related terms"
msgstr "Показать связанные термины"
msgid "If there are related terms, should they be listed?"
msgstr ""
"Если это связанные термины, должны ли "
"они быть в списке?"
msgid "Show synonyms for the term"
msgstr "Показать синонимы термина"
msgid "If there are synonyms for the term, should they be listed?"
msgstr ""
"Если это синонимы термина, должны ли "
"они быть в списке?"
msgid "Show parents of the term"
msgstr "Показать родителей термина"
msgid "If this is a child term, show the parent structure?"
msgstr ""
"Если это дочерний термин, показывать "
"ли родительскую структуру?"
msgid "Taxonomy Image"
msgstr "Taxonomy Image"
msgid "The taxonomy Image module is available."
msgstr ""
"Модуль таксономического изображения "
"доступен."
msgid "Show taxonomy image?"
msgstr ""
"Показать таксономическое "
"изображение?"
msgid "Display the taxonomy image?"
msgstr ""
"Показать таксономическое "
"изображение?"
msgid ""
"Note that Taxonomy Image already provides a wrapper &lt;div&gt;, which "
"may be styled individually."
msgstr ""
"Обратите внимание, что "
"таксономическое изображение всегда "
"предоставляет обертку &lt;div&gt;, "
"позволяющую создавать индивидуальный "
"стиль."
msgid "Term path (e.g. taxonomy/term/xxx)."
msgstr "Путь к термину (например: taxonomy/term/xxx)."
msgid "Full size image."
msgstr "Полноразмерное изображение."
msgid "Show taxonomy image"
msgstr "Показать таксономическое изображение"
msgid "This option determines what happens if the user clicks on the image."
msgstr ""
"Этот параметр определяет, что "
"произойдет, если пользователь нажмёт "
"на изображение."
msgid "List terms under a specific vocabulary"
msgstr ""
"Список терминов в рамках конкретного "
"словаря"
