# Portuguese, Brazil translation of Taxonomy Image (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Image (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 16:52+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Upload image"
msgstr "Enviar imagem"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Term name"
msgstr "Nome do termo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Taxonomy: Terms for @voc-name"
msgstr "Taxonomia: Termos para @voc-name"
msgid ""
"This will display all taxonomy terms associated with the node that are "
"members of %voc-name. Note that this causes one extra query per row "
"displayed, and might have a minor performance impact."
msgstr ""
"Isto irá mostrar todos os termos de taxonomia associados com o node "
"que são membros de %voc-name. Note que isto causa um query extra por "
"linha apresentada, e pode ter um leve impacto na performance."
msgid ""
"Only terms associated with %voc-name will appear in the select box for "
"this filter. When filtering by taxonomy term you may specify the "
"'depth' as an option. Please see the taxonomy help for more "
"information."
msgstr ""
"Apenas termos associados com %voc-name aparecerão na caixa de "
"seleção para este filtro. Ao filtrar por termos de taxonomia você "
"pode especificar uma opção de 'profundidade'. Por favor, veja a "
"ajuda de taxonomia para mais informações."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
msgid "Term description"
msgstr "Descrição do termo"
msgid "Imagecache Preset"
msgstr "Preset do Imagecache"
msgid "edit term"
msgstr "editar termo"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Default image"
msgstr "Imagem padrão"
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
msgid "Picture image path"
msgstr "Caminho das fotos"
