# Polish translation of Taxonomy Image (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Image (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Image"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Upload image"
msgstr "Wyślij obraz"
msgid "Term"
msgstr "Kategoria"
msgid "Term name"
msgstr "Nazwa terminu"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy segmentów"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Taxonomy: Terms for @voc-name"
msgstr "Taksonomia: terminy słownika @voc-name"
msgid ""
"This will display all taxonomy terms associated with the node that are "
"members of %voc-name. Note that this causes one extra query per row "
"displayed, and might have a minor performance impact."
msgstr ""
"Wyświetla wszystkie terminy taksonomii przypisane do segmentu, które "
"znajdują się w słowniku %voc-name. Pamiętaj, że opcja ta powoduje "
"konieczność wysłania dodatkowego zapytania do bazy danych i może "
"mieć niewielki wpływ na wydajność witryny."
msgid ""
"Only terms associated with %voc-name will appear in the select box for "
"this filter. When filtering by taxonomy term you may specify the "
"'depth' as an option. Please see the taxonomy help for more "
"information."
msgstr ""
"W polu wyboru dla tego filtra pojawią się tylko terminy znajdujące "
"się w słowniku %voc-name. Jeśli korzystasz z filtra wybierającego "
"segmenty wedle terminów taksonomii, możesz także określić "
"\"głębokość\" poszukiwania terminów. By uzyskać więcej "
"informacji, zapoznaj się proszę z pomocą modułu taksonomii."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
msgid "Term description"
msgstr "Opis terminu"
msgid "Link style"
msgstr "Wygląd odnośnika"
msgid "Migrate"
msgstr "Migracja"
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
msgid "Default image"
msgstr "Domyślny obraz"
msgid "Link title"
msgstr "Tytuł odnośnika"
msgid "Picture image path"
msgstr "Ścieżka do pliku graficznego"
