# Russian translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Help text"
msgstr "Справка"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Название"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "remove"
msgstr "удалить"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Multiple values"
msgstr "Множественный выбор"
msgid "Widget type"
msgstr "Тип виджета"
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "group"
msgstr "группа"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Параметры сохранены."
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Редактирование словаря"
msgid "Manage fields"
msgstr "Поля"
msgid "Add field"
msgstr "Новое поле"
msgid "Add existing field"
msgstr "Существующее поле"
msgid "Create new field"
msgstr "Создать новое поле"
msgid ""
"No field modules are enabled. You need to <a "
"href=\"!modules_url\">enable one</a>, such as text.module, before you "
"can add new fields."
msgstr ""
"Модули полей не включены. Чтобы иметь "
"возможность добавлять новые поля, "
"необходимо <a href=\"%modules_url\">включить</a> "
"хотя бы один из соотвтствующих "
"модулей."
msgid "Created field %label."
msgstr "Поле &#132;%label&#147; cоздано."
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Содержание, которое находится в этом "
"поле, будет удалено. Это действие "
"нельзя отменить."
msgid "Removed field %field from %type."
msgstr "Поле &#132;%field&#147; (%type) удалено."
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form."
msgstr ""
"Инструкции для пользователя, которые "
"будут показаны в форме "
"редактирования."
msgid "Save field settings"
msgstr "Сохранить"
msgid "The default value is invalid."
msgstr "Значение по умолчанию некорректно."
msgid "Add new field"
msgstr "Новое поле"
msgid "The human-readable name of this field."
msgstr "Понятное человеку имя этого поля."
msgid "Create field"
msgstr "Создать поле"
msgid "No group"
msgstr "Без группы"
msgid "No fields have been added to this group."
msgstr "Нет полей, добавленных в эту группу."
msgid "!label (!name)"
msgstr "!label (!name)"
msgid "Updated field groups."
msgstr "Обновлены группы полей."
msgid "Updated field weights."
msgstr "Веса полей обновлены."
msgid "Php code"
msgstr "PHP-код"
msgid "Data settings"
msgstr "Настройки данных"
msgid "The default value php code created @value which is invalid."
msgstr ""
"Созданное PHP-кодом значение по "
"умолчанию &#147;@value&#148; не корректно."
msgid "Taxonomy Fields"
msgstr "Поля таксономии"
