# Romanian translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 03:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Display settings"
msgstr "Setări de afişare"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "remove"
msgstr "șterge"
msgid "Field type"
msgstr "Tip câmp"
msgid "Widget type"
msgstr "Tip control"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Setările au fost salvate."
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Modifică clasificare"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestiune câmpuri"
msgid "Add field"
msgstr "Adaugă câmp"
msgid "Add existing field"
msgstr "Adăugare câmp existent"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Dacă aveți conținut rămas în acest câmp, acesta va fi pierdut. "
"Această acțiune nu poate fi anulată."
msgid "Save field settings"
msgstr "Salvare configurare câmp"
msgid "Add new field"
msgstr "Adaugă câmp nou"
