# Hebrew translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "הגש"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עדכן"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
msgid "remove"
msgstr "הסר"
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"
msgid "Widget type"
msgstr "סוג רכיב גרפי"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "עדכן מילון"
msgid "Manage fields"
msgstr "נהל שדות"
msgid "Add field"
msgstr "הוסף שדה"
msgid "Add existing field"
msgstr "הוספת שדה קיים"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"אם נשאר תוכן בשדה זה, הוא יאבד. פעולה זו "
"לא ניתנת לביטול."
msgid "Removed field %field from %type."
msgstr "שדה %field הוסר מ-%type."
msgid "Save field settings"
msgstr "שמור הגדרות שדה"
msgid "The default value is invalid."
msgstr "ערך ברירת המחדל אינו חוקי."
msgid "Add new field"
msgstr "הוספת שדה חדש"
