# Danish translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "remove"
msgstr "fjern"
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"
msgid "Multiple values"
msgstr "Flere værdier"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget-type"
msgid "Widget settings"
msgstr "Kontrolindstillinger"
msgid "Widget"
msgstr "Kontrol"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "group"
msgstr "gruppe"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Redigér ordforråd"
msgid "Manage fields"
msgstr "Håndtér felter"
msgid "Add field"
msgstr "Tilføj felt"
msgid "Add existing field"
msgstr "Tilføj eksisterende felt"
msgid "Create new field"
msgstr "Opret nyt felt"
msgid ""
"No field modules are enabled. You need to <a "
"href=\"!modules_url\">enable one</a>, such as text.module, before you "
"can add new fields."
msgstr ""
"Ingen feltmoduler aktive. Du skal <a href=\"!modules_url\">aktivere "
"et</a> før du kan tilføje nye felter."
msgid "Created field %label."
msgstr "Feltet %label oprettet."
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Hvis der stadig er indhold i feltet vil det gå tabt. Denne handling "
"kan ikke fortrydes."
msgid "Removed field %field from %type."
msgstr "Feltet %field fjernet fra %type."
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form."
msgstr "Instruktioner til brugeren vises under feltet på indholdsformularen."
msgid "Save field settings"
msgstr "Gem feltindstillinger"
msgid "The default value is invalid."
msgstr "Standardværdien er ugyldig."
msgid "Add new field"
msgstr "Tilføj felt"
msgid "Create field"
msgstr "Opret felt"
msgid "No group"
msgstr "Ingen gruppe"
msgid "No fields have been added to this group."
msgstr "Der er ikke tilføjet filtre til denne gruppe."
msgid "!label (!name)"
msgstr "!label (!name)"
msgid "Updated field groups."
msgstr "Feltgrupper opdateret."
msgid "Updated field weights."
msgstr "Feltvægt opdateret."
msgid "Data settings"
msgstr "Dataindstillinger"
