# Czech translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Uložit"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Help text"
msgstr "Text nápovědy"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
msgid "Multiple values"
msgstr "Více hodnot"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Widget settings"
msgstr "Nastavení widgetu"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "group"
msgstr "skupina"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Upravit slovník"
msgid "Manage fields"
msgstr "Správa polí"
msgid "Add field"
msgstr "Přidat pole"
msgid "Add existing field"
msgstr "Přidat existující pole"
msgid "Create new field"
msgstr "Vytvořit nové pole"
msgid "Created field %label."
msgstr "Vytvořeno pole %label."
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Pokud je v tomto poli nějaký obsah, bude smazán. Tuto akci nelze "
"vrátit."
msgid "Removed field %field from %type."
msgstr "Pole %field bylo odstraněno z typu obsahu %type."
msgid "Save field settings"
msgstr "Uložit nastavení pole"
msgid "The default value is invalid."
msgstr "Výchozí hodnota je neplatná."
msgid "Add new field"
msgstr "Přidat nové pole"
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
msgid "Create field"
msgstr "Vytvořit pole"
msgid "No group"
msgstr "Žádná skupina"
msgid "No fields have been added to this group."
msgstr "Do této skupiny nebyla přidána žádná pole."
msgid "!label (!name)"
msgstr "!label (!name)"
