# Swedish translation of Taxonomy Access Control (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Access Control (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 15:29+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "D"
msgstr "D"
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
msgid ""
"The Taxonomy Access Control module allows users to specify how each "
"category can be used by various roles."
msgstr ""
"Modulen Taxonomy Access Controll (Behörighet för taxonomier)  låter "
"användarna specificera hur varje kategori kan användas av olika "
"roller."
msgid ""
"Permissions can be set differently to each USER ROLES. Be aware that "
"setting Taxonony Access permissions works ONLY WITHIN ONE USER ROLE. "
"<br /><em>(For users with multiple user roles, see section \"GOOD TO "
"KNOW\" below.)</em>"
msgstr ""
"Behörigheter kan fastställas olika för varje ROLL. Märk väl att "
"behörigheter för åtkomst till taxonomier fungerar <strong>endast "
"inom en roll</strong>.<br><em>(För användare med flera roller, se "
"delen \"BRA ATT VETA\" längre ned.)</em>"
msgid ""
"On the category permissions page for each role, each category displays "
"a list of the terms within it, each with five types of permission: "
"<em>View, Update, Delete, Create</em> and <em>List</em>:"
msgstr ""
"På sidan behörigheter för kategorier åt varje roll visar varje "
"kategori en lista av termer inom kategorin, varje med fem olika typer "
"av behörigheter: <em>Visa, Radera, Uppdatera, Skapa</em> och "
"<em>Lista</em>."
msgid ""
"<strong>VIEW</strong> enables the user to access content (nodes) with "
"given term."
msgstr ""
"<strong>VISA</strong> möjliggör för användare att komma åt "
"innehåll (noder) inom given term."
msgid ""
"<strong>UPDATE, DELETE</strong> enables the user to Update/Delete "
"<u>ALL</u> nodes with the given term. <br><em>(These two permissions "
"are <u>administrator permissions</u>, that should be given ONLY to "
"e.g. content administrators.)</em>"
msgstr ""
"<strong>UPPDATERA, RADERA</strong> möjliggör för användare att "
"uppdatera/radera <u>ALLA</u> noder inom given term.<br /><em>(Dessa "
"två behörigheter är <u>administrera behörigheter</u>, som BARA "
"bör ges till exempelvis administratörer för innehåll.)</em>"
msgid ""
"<strong>CREATE</strong> enables the user to set that term when adding "
"a new node or when editing a node."
msgstr ""
"<strong>SKAPA</strong> möjliggör för användare att sätta den "
"termen när en ny nod skapas eller redigeras."
msgid ""
"<strong>LIST</strong> enables the user to view the name of the given "
"term below the title of a node or in category lists.  It also controls "
"whether a user can access the taxonomy page for the given term.  (e.g. "
"\"taxonomy/term/*\")"
msgstr ""
"<strong>LISTA</strong> möjliggör för användare att visa namnet på "
"den givna termen nedanför titeln på en nod i kategorilistan. Det "
"kontrollerar också huruvida en användare har åtkomst till sidan "
"för taxonomier för den givna termen. (Till exempel "
"\"taxonomy/term/*\")"
msgid ""
"VIEW, UPDATE, and DELETE control the node access system.  LIST and "
"CREATE control if a user can view and select a given term.  (Note: In "
"previous versions of Taxonomy Access Control, there was no LIST "
"permission; its functionality was controlled by the VIEW permission.)"
msgstr ""
"VISA, UPPDATERA och RADERA kontrollerar systemet för åtkomst till "
"noder. LISTA och SKAPA kontrollerar om en användare kan visa och "
"välja en given term. (Observera: I föregående version av Taxonomy "
"Access Controll (Behörighet för taxonomier) fanns det ingen "
"behörighet för LISTNING. Dess funktion kontrollerades av "
"behörigheten för VISNING.)"
msgid ""
"<strong>VIEW, UPDATE and DELETE have three options for each term: "
"<u>A</u>llow, <u>I</u>gnore, and <u>D</u>eny.</strong>  Indicate which "
"rights each role should have for each term."
msgstr ""
"<strong>VISA, UPPDATERA och RADERA har tre alternativ för varje term: "
"<u>T</u>illåt, <u>I</u>gnorera och <u>N</u>eka.</strong> Indikerar "
"vilka behörigheter varje roll skall ha för varje term."
msgid ""
"<strong>CREATE and LIST have only two options for each term:  YES "
"(selected) or NO (deselected).</strong>  Indicate what each role "
"should be allowed to do with each term."
msgstr ""
"<strong>SKAPA och LISTA har bara två alternativ för varje term: JA "
"(valt) eller NEJ (ej valt).</strong> Indikerar vad varje roll kan "
"tillåtas göra med varje term."
msgid ""
"<strong>IMPORTANT NOTE:</strong><br><u>The DENY directives are "
"processed after the ALLOW directives. (DENY overrides ALLOW.)</u>  So, "
"if a multicategory node is in Categories \"A\" and \"B\" and a user "
"has ALLOW permissions for VIEW in Category \"A\" and DENY permissions "
"for VIEW in Category \"B\", then the user will NOT be permitted to "
"VIEW the node. (DENY overrides ALLOW.)<br><u>Access is denied by "
"default.</u> So, if a multicategory node is in Categories \"C\" and "
"\"D\" and a user has IGNORE permissions for VIEW in both Category "
"\"C\" and \"D\", then the user will NOT be permitted to VIEW the "
"node.<br>(If you are familiar with Apache mod_access, this permission "
"system works similar to directive: <em>ORDER ALLOW, DENY</em>)"
msgstr ""
"<strong>OBSERVERA:</strong><br /><u>Direktivet NEKA körs efter "
"TILLÅT. (NEKA åsidosätter TILLÅT.)</u> Så, om en nod med flera "
"kategorier finns i Kategori \"A\" och \"B\" och en användare har "
"behörighet TILLÅT för VISNING i Kategori \"A\" och behörighet NEKA "
"för VISNING i Kategori \"B\", så kommer inte användaren att ges "
"tillstånd att VISA noden. (NEKA åsidosätter TILLÅT.)<br /><u>Som "
"standard är tillgång satt till nekad.</u> Så, om en nod med flera "
"kategorier finns i Kategori \"C\" och \"D\" och en användare har "
"behörighet IGNORERA för VISNING i både Kategori \"C\" och  \"D\", "
"så kommer INTE användaren att ges tillstånd att VISA noden.<br "
"/>(Om du är bekant med Apache mod_access så fungerar behörighet "
"för det här systemet på liknande direktiv: <em>ORDER ALLOW, "
"DENY</em>"
msgid ""
"<strong>Allow/Ignore/Deny All</strong> or <strong>Select/Deselect "
"All:</strong><br>Beside each vocabulary title there are dropdowns "
"containing the options that can be set for individual terms.  "
"Selecting one of these options using the dropdown effectively "
"<u>selects that option for ALL of the individual terms inside that "
"vocabulary when the options are saved.</u><br>Selecting \"--\" does "
"not make any automatic changes to the permission of the terms in that "
"vocabulary; only manual changes that you make will be saved.<br>NOTE:  "
"This does <u>not</u> change the \"Default\" option (described below)."
msgstr ""
"<strong>Tillåt/Ignorera/Neka alla</strong eller "
"<strong>Markera/Avmarkera alla:</strong><br>Bredvid varje vokabulärs "
"titel finns det en rullgardinsmeny som innehåller alternativen som "
"kan anges för varje individuell term. Genom att välja ett av dessa "
"alternativ i rullgardinsmenyn </u>väljs i själva verket det "
"alternativet för ALLA av de individuella termerna inuti ett "
"vokabulär när alternativen sparas.</u><br>Att välja \"--\" ger inga "
"automatiska ändringar för behörigheter till termerna inom det "
"vokabuläret. Endast manuella ändringar som du har gjort kommer att "
"sparas.<br />Observera: Detta ändrar <u>inte</u> det \"Förvalda\" "
"alternativet (beskrivet nedan)."
msgid ""
"<strong>Default:</strong><br>This option, just underneath the "
"vocabulary title, <u>sets the permission that will automatically be "
"given</u> to the role, <u>for any new terms</u> that are added within "
"the vocabulary.  This includes terms that are added via free tagging."
msgstr ""
"<strong>Förvalt:</strong><br /> Detta alternativ, precis nedanför "
"titeln för vokabuläret, <u>sätter behörigheter som automatiskt "
"skall ges</u> till en roll för <u>vilken ny term som helst</u> som "
"har lagts till inom vokabuläret. Detta inkluderar termer som har "
"lagts till via fri märkning."
msgid "GOOD TO KNOW:"
msgstr "BRA ATT VETA:"
msgid ""
"<strong>Users with multiple user roles:</strong> Allow/Ignore/Deny "
"options are interpreted <u>only within one user role</u>. When a user "
"belongs to multiple user roles, then <u>user gets access if ANY of his "
"user roles</u> has the access granted. <br />In this case, permissions "
"for the given user are calculated, so that the <u>permissions of ALL "
"of his user roles are \"OR-ed\" together</u>. Meaning that Allow will "
"take precedence over Deny. This is different from how node access "
"permissions (for multi-category nodes) are handled within ONE USER "
"ROLE, as noted above."
msgstr ""
"<strong>Användare med flera roller:</strong> Alternativen "
"Tillåt/Ignorera/Neka tolkas <u>bara inom en roll</u>. När en "
"användare tillhör flera roller så <u>får användare behörighet om "
"NÅGON av hans roller</u> har givits behörighet.<br> I detta fall "
"räknas behörighet ut för den givna användaren så att "
"<u>behörigheterna för ALLA hans roller är sammanfogade "
"\"Antingen/Eller\" (OR) tillsammans</u>. Med detta menas att Tillåt "
"har företräde för Neka. Detta är skillnaden mot hur behörighet "
"för nodbehörigheterna (för multipa nodkategorier) hanteras inom EN "
"ROLL som det nämndes ovan."
msgid ""
"<br><strong>Input formats:</strong>  <u>Node editing/deleting is "
"blocked</u>, even when user has <em>UPDATE/DELETE</em> permission to "
"the node, <u>when user is not allowed to use a filter format</u> that "
"the node was saved at."
msgstr ""
"<br /><strong>Inmatningsformat:</strong <u>Redigera/radera noder är "
"spärrat</u>, även om användaren har behörighet "
"<em>UPPDATERA/RADERA</em> för noden, <u>när användare inte är "
"tillåten att använda ett filtreringsformat</u> som noden sparades "
"som."
msgid ""
"Taxonomy Access - Update #2: No queries executed. Field 'grant_list' "
"already exists in tables 'term_access'."
msgstr ""
"Tillgång till taxonomier - Uppdatering #2: Inga förfrågningar "
"utförda. Fältet \"grant_list\" finns redan i tabellen "
"\"Term_access\"."
msgid "Taxonomy Access module installed tables successfully."
msgstr ""
"Taxonomy Access Controll (Behörighet för taxonomier)  installerade "
"tabeller utan problem."
msgid "The installation of Taxonomy Access module was unsuccessful."
msgstr ""
"Installationen av Taxonomy Access Controll (Behörighet för "
"taxonomier)  misslyckades."
msgid "Taxonomy Access have been successfully uninstalled."
msgstr ""
"Taxonomy Access Controll (Behörighet för taxonomier)  har "
"avinstallerats utan problem."
msgid "Taxonomy Access Control"
msgstr "Taxonomy Access Controll (Behörighet för taxonomier)"
msgid "Access control for user roles based on taxonomy categories."
msgstr "Behörighet för roller baserat på kategorier av typen taxonomier."
