# Ukrainian translation of Tagadelic (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 19:00+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 "
"listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to "
"get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note "
"that we limit to five vocabularies."
msgstr ""
"Модуль також надає деякі додаткові "
"можливості, якими можна скористатися "
"через URL.<br/>Наприклад, за адресою "
"http://localhost/tagadelic/list/2,1,5 будуть відбитий "
"терміни словників 2,1 і 5 у вигляді "
"груп<br/> За адресою "
"http://localhost/tagadelic/chunk/2,1,5 буде відображена "
"сумарна хмара тегів зі словників 2,1 і "
"5.<br/>Є обмеження: у такий спосіб можна "
"представити не більш 5 словників."
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Настроювання хмари тегів"
msgid ""
"Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the "
"depth of the clouds."
msgstr ""
"Настроювання хмари тегів. Параметри "
"сортування, кількості тегів і рівнів."
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "зростання за вагою"
msgid "by weight, descending"
msgstr "спадання за вагою"
msgid "by title, ascending"
msgstr "зростання за назвою"
msgid "by title, descending"
msgstr "спадання за назвою"
msgid "random"
msgstr "випадкове"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Порядок сортування тегів у хмарі"
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr ""
"Установки для сортування тегів на "
"сторінці хмари тегів."
msgid "Amount of tags"
msgstr "Кількість тегів"
msgid "The amount of tags that will show up in a cloud."
msgstr ""
"Кількість тегів, які будуть показані в "
"хмарі"
msgid "Number of levels"
msgstr "Кількість рівнів"
msgid ""
"The number of levels between the least popular tags and the most "
"popular ones. Different levels will be assigned a different class to "
"be themed in tagadelic.css"
msgstr ""
"Максимальна кількість рівнів між "
"самими непопулярними тегами й самими "
"популярними. Кожний рівень "
"оформляється по своєму, завдяки "
"призначенню окремого класу (файл "
"tagadelic.css)."
msgid "tags in @voc"
msgstr "Теги для словника @voc"
msgid "tags for @title"
msgstr "Теги для @title"
msgid "tags for the current post"
msgstr "Теги поточного поста"
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr ""
"Заголовок блоку, який бачить "
"користувач."
msgid "Tags to show"
msgstr "Кількість тегів"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr ""
"Кількість відображуваних у даному "
"блоці тегів."
msgid "Tagadelic"
msgstr "Хмара тегів"
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr ""
"Tagadelic робить виважені хмари тегів з "
"ваших термінів таксономії."
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
