# Polish translation of Tagadelic (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 "
"listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to "
"get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note "
"that we limit to five vocabularies."
msgstr ""
"Tagadelic oferuje dynamiczne link URL.\n"
"Odwiedź !site/tagadelic/list/2,1,5 aby wyświetlić słowniki 2,1 i 5 "
"w postaci listy grup.\n"
"Odwiedź !site/chunk/2,1,5 aby otrzymać \"chmurę tagów\" złożoną "
"z terminów w słownikach 1,2 i 5.\n"
"Uwaga, działa tylko do 5 słowników."
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Konfiguracja modułu Tagadelic"
msgid ""
"Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the "
"depth of the clouds."
msgstr ""
"Konfiguracja \"chmury tagów\". Określa porządek, ilość tagów i "
"wielkość chmury."
msgid "Tags"
msgstr "Etykietowanie"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "według wagi, rosnąco"
msgid "by weight, descending"
msgstr "według wagi, malejąco"
msgid "by title, ascending"
msgstr "według tytułu, rosnąco"
msgid "by title, descending"
msgstr "według tytułu, malejąco"
msgid "random"
msgstr "losowo"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Porządek sortowania Tagadelic"
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr ""
"Określa porządek sortowania tagów na stronach z dowolnym "
"tagowaniem."
msgid "Number of levels"
msgstr "Liczba poziomów"
msgid ""
"The number of levels between the least popular tags and the most "
"popular ones. Different levels will be assigned a different class to "
"be themed in tagadelic.css"
msgstr ""
"Liczba poziomów pomiędzy najmniej i najbardziej popularnymi tagami. "
"Różnym poziomom będą przypisane różne klasy z szablonu stylów "
"tagadelic.css"
msgid "view all posts tagged with \"@tag\""
msgstr "Wyświetlaj wszystkie wiadomości oznaczone \"@tag\""
msgid "Block title"
msgstr "Tytuł bloku"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "Tytuł bloku, który zobaczy użytkownik."
msgid "Tags to show"
msgstr "Tagi do wyświetlenia"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Liczba tagów do wyświetlenia przez ten blok."
msgid "Tagadelic"
msgstr "Tagadelic"
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr "Tagadelic tworzy \"chmurę tagów\" z twoich terminów."
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
