# Spanish translation of Tagadelic (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 09:10+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 "
"listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to "
"get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note "
"that we limit to five vocabularies."
msgstr ""
"Tagadelic ofrece URL dinámicas.<br />Vaya al equivalente en su sitio "
"de a example.com/tagadelic/list/2,1,5 para ver los vocabularios 2,1 y "
"5 listados como grupos de categorías.<br />Vaya al equivalente de "
"example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 para ver una nube de categorías de "
"los términos de los vocabularios 2, 1 y 5.<br />Tenga en cuenta que "
"el límite son cinco vocabularios."
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Configuración de Tagadelic"
msgid ""
"Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the "
"depth of the clouds."
msgstr ""
"Configurar las nubes de etiquetas. Establecer el orden, el número de "
"etiquetas y la profundidad de las nubes."
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "por peso, ascendente"
msgid "by weight, descending"
msgstr "por peso, descendente"
msgid "by title, ascending"
msgstr "por título, ascendente"
msgid "by title, descending"
msgstr "por título, descendente"
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordenación de Tagadelic"
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr "Determina el orden de las etiquetas en la página de etiquetado libre."
msgid "Amount of tags"
msgstr "Cantidad de etiquetas"
msgid "The amount of tags that will show up in a cloud."
msgstr "La cantidad de etiquetas que se mostrará en una nube."
msgid "Number of levels"
msgstr "Número de niveles"
msgid ""
"The number of levels between the least popular tags and the most "
"popular ones. Different levels will be assigned a different class to "
"be themed in tagadelic.css"
msgstr ""
"El número de niveles entre las categorías menos y más populares. Se "
"asignará una clase CSS distinta a cada uno de los distintos niveles "
"para que se puedan alterar su apariencia mediante tagadelic.css"
msgid "view all posts tagged with \"@tag\""
msgstr "ver todos los comentarios etiquetados con \"@tag\""
msgid "tags in @voc"
msgstr "etiquetas en @voc"
msgid "tags for @title"
msgstr "etiquetas en @title"
msgid "tags for the current post"
msgstr "etiquetas para el envío actual"
msgid "Block title"
msgstr "Título del bloque"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "El título del bloque que ven los usuarios."
msgid "Tags to show"
msgstr "Etiquetas a mostrar"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "El número de etiquetas a mostrar en este bloque"
msgid "Tagadelic"
msgstr "Tagadelic"
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr "Tagadelic crea nubes de categorías por peso de los términos."
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
