# Ukrainian translation of Taxonomy Access Control Lite (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Access Control Lite (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid ""
"While this module has been designed to be as simple as possible to "
"use, there are several steps required to set it up."
msgstr ""
"Хоча модуль створювався з "
"розрахунками, що він буде вкрай "
"простий для використання, є кілька "
"дій, які ви зобов'язано зробити, щоб "
"використовувати його."
msgid "Access for %role"
msgstr "Доступ для %role"
msgid "Simple access control based on categories."
msgstr ""
"Просте керування доступом, базоване "
"на категоріях."
msgid "Vocabularies"
msgstr "Словники"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
msgid ""
"Tell this module which vocabulary or vocabularies control privacy. "
"(!link)"
msgstr ""
"Укажіть цьому модулю, які словники "
"управляють доступом. (!link)"
msgid "administer -> access control -> tac_lite"
msgstr ""
"настроювання -> контроль доступу -> "
"tac_lite"
msgid "Access control by taxonomy"
msgstr ""
"Керування доступом за допомогою "
"таксономії"
msgid "Scheme !num"
msgstr "Схема  !num"
msgid ""
"Each scheme allows for a different set of permissions.  For example, "
"use scheme 1 for read-only permission; scheme 2 for read and update; "
"scheme 3 for delete; etc.  Additional schemes increase the size of "
"your node_access table, so use no more than you need.  Also note that "
"ff you use tac_lite to assign update permission, it is recommended "
"that you give those users read permission on all terms of that "
"vocabulary."
msgstr ""
"Кожна схема допускає різний набір "
"дозволів. Наприклад, використовувати 1 "
"схему - тільки читання; 2 схемі - для "
"читання й редагування; 3 схем - для "
"видалення і т.д. Додаткові схеми "
"збільшують розмір вашого таблиці "
"node_access у бд, тому використовуйте не "
"більше, ніж потрібно."
msgid "read"
msgstr "читання"
msgid ""
"A human-readable name for administrators to see.  For example, 'read' "
"or 'read and write'."
msgstr ""
"Людська зрозуміла назва для "
"адміністраторів. Наприклад, тільки "
"читання або читати й писати."
msgid "Select which permissions are granted by this scheme."
msgstr ""
"Виберіть, які права надаються за цією "
"схемою."
msgid ""
"You may grant these permissions by role, below.  To grant permission "
"to an individual user, visit the tac_lite tab on the user edit page."
msgstr ""
"Нижче Ви можете надати дозволи для "
"кожної ролі. Для надання дозволу "
"індивідуальному користувачеві, "
"відвідайте tac_lite  вкладку в профілі "
"користувача"
msgid "administer_tac_lite"
msgstr "керування tac_lite"
msgid "You must create a vocabulary before you can use tac_lite."
msgstr ""
"Перш ніж використовувати tac_lite, "
"створіть словник."
msgid "The content access permissions have been rebuilt."
msgstr "Права доступу до вмісту оновлені."
