# Chinese, Simplified translation of System Information (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "In moderation queue"
msgstr "在审核队列"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Content types"
msgstr "内容类型"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Related terms"
msgstr "相关分类(术语)表"
msgid "Multiple select"
msgstr "多重选择"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "Modules"
msgstr "模块"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Display mode"
msgstr "显示模式"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Active"
msgstr "有效的"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Host"
msgstr "主机"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Published"
msgstr "已发表"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置顶"
msgid "Vocabulary"
msgstr "词汇表"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Rows"
msgstr "行"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Do not display"
msgstr "不显示"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Create new revision"
msgstr "创建新的修订版本"
msgid "Controls"
msgstr "控件"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "上一次执行是在 !time 以前"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "文件系统路径"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
msgid "Read only"
msgstr "只读"
msgid "Display on separate page"
msgstr "在单独的页面显示"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "匿名评论"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "匿名评论者不能输入其联系信息"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "匿名评论者可以输入其联系信息"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "匿名评论者必须输入其联系信息"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "在评论或文章下方显示"
msgid "Read/Write"
msgstr "读/写"
msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
msgid "Web server"
msgstr "Web服务器"
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
msgid "Display above the comments"
msgstr "在评论上方显示"
msgid "Display below the comments"
msgstr "在评论下方显示"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "在评论的上方和下方都显示"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP扩展"
msgid "Comments per page"
msgstr "每页的评论"
