# Romanian translation of System Information (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conţinut"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Related terms"
msgstr "Termeni înrudiţi"
msgid "Multiple select"
msgstr "Selecţie multiplă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nume fişier"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Display"
msgstr "Afişare"
msgid "Display mode"
msgstr "Modul de afişare"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
msgid "Optional"
msgstr "Opţional"
msgid "Do not display"
msgstr "Nu se afişează"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ultima rulare în urmă cu !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Cale fişiere sistem"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Read only"
msgstr "Numai citire"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Pe o pagină separată"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Comentariu anonim"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Autorii anonimi nu-şi pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi îşi pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi trebuie să-şi introducă datele de contact"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Sub articole sau comentarii"
msgid "Read/Write"
msgstr "Citire/scriere"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fişier configuraţie"
msgid "Web server"
msgstr "Server web"
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Deasupra comentariilor"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Sub comentarii"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Deasupra şi sub comentarii"
msgid "PHP extensions"
msgstr "Extensii PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "Comentarii per pagină"
