# Latvian translation of System Information (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Tags"
msgstr "Iezīmes"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Related terms"
msgstr "Saistītie termini"
msgid "Multiple select"
msgstr "Multi-izvēle"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "Display mode"
msgstr "Attēlošanas režīms"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Not found"
msgstr "Nav atrasts"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Host"
msgstr "Mājvieta"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Izvirzīts uz pirmo lapu"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Ielīmēts sarakstu augšgalā"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"
msgid "Do not display"
msgstr "Nerādīt"
msgid "Port"
msgstr "Ports"
msgid "Create new revision"
msgstr "Izveidot jaunu versiju"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Pēdējo reizi izpildīts pirms !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Failsistēmas ceļš"
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
msgid "Read only"
msgstr "Tikai lasāms"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Rādīt atsevišķā lapā"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonīma komentēšana"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonīmi komentētāji nevar norādīt savu kontaktinformāciju"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonīmi komentētāji var norādīt savu kontaktinformāciju"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonīmiem komentētājiem ir jānorāda savu kontaktinformāciju"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Rādīt zem ziņas vai komentāriem"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lasāms/Rakstāms"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurācijas fails"
msgid "Web server"
msgstr "Web serveris"
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Rādīt virs komentāriem"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Rādīt zem komentāriem"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Rādīt virs un zem komentāriem"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP paplašinājumi"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komentāru skaits lapā"
