# Hebrew translation of System Information (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "On"
msgstr "על"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Taxonomy"
msgstr "סיווגים"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Content types"
msgstr "סוגי תוכן"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Related terms"
msgstr "מושגים קשורים"
msgid "Multiple select"
msgstr "בחירה מרובה"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Host"
msgstr "שם שרת"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "קודם לדף הראשי"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "דביק בראש רשימות"
msgid "Vocabulary"
msgstr "אוצר מילים"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
msgid "Optional"
msgstr "אפשרי"
msgid "Do not display"
msgstr "אל תציג"
msgid "Port"
msgstr "פורט"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "ריצה אחרונה לפני !time"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "מיקום קבצי מערכת"
msgid "Themes"
msgstr "עיצובים"
msgid "Read only"
msgstr "לקריאה בלבד"
msgid "Display on separate page"
msgstr "הצג בעמוד נפרד"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "תגובות אנונימיות"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים לא יכולים להכניס "
"מידע ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים יכולים להכניס מידע "
"ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים חייבים להשאיר מידע "
"ליצירת קשר"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "הצג מתחת לפרסום או לתגובות"
msgid "Read/Write"
msgstr "קריאה\\כתיבה"
msgid "Session name"
msgstr "שם ההפעלה"
msgid "You can"
msgstr "אתה יכול"
msgid "Configuration file"
msgstr "קובץ הגדרות"
msgid "Web server"
msgstr "שרת אינטרנט"
msgid "Display above the comments"
msgstr "הצג מעל התגובות"
msgid "Display below the comments"
msgstr "הצג מתחת לתגובות"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "הצג מעל ומתחת לתגובות"
msgid "PHP extensions"
msgstr "הרחבות PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "מספר תגובות לדף"
