# Arabic translation of System Information (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Taxonomy"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Content types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Related terms"
msgstr "المفردات ذات الصلة"
msgid "Multiple select"
msgstr "اختيار متعدد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Preview"
msgstr "عاين"
msgid "URL"
msgstr "المسار"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Active"
msgstr "جارٍ"
msgid "Not found"
msgstr "غير موجود"
msgid "Host"
msgstr "المستضيف"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مُرَقَّى للصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مُثَبَّت أعلى القوائم"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Do not display"
msgstr "لا تعرضها"
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
msgid "Create new revision"
msgstr "أنشئ نسخة جديدة"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "آخر تشغيل منذ !time"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "Cron"
msgstr "الدورية"
msgid "File system path"
msgstr "مسار نظام الملفات"
msgid "Themes"
msgstr "السمات"
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
msgid "Display on separate page"
msgstr "في صفحة منفصلة"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "تعليق مجهول الهوية"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول لا يمكنه أن يدخل "
"بيانات الاتصال به"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول يمكن أن يدخل بيانات "
"الاتصال به"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول لابد أن يدخل بيانات "
"الاتصال به"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "أسفل المحتوى أو التعليق"
msgid "Read/Write"
msgstr "قراءة/كتابة"
msgid "Configuration file"
msgstr "ملف الإعدادات"
msgid "Web server"
msgstr "خادوم وب"
msgid "IP address"
msgstr "عنوان الـ IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "اعرضها أعلى التعليقات"
msgid "Display below the comments"
msgstr "اعرضها أسفل التعليقات"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "اعرضها أعلى وأسفل التعليقات"
msgid "PHP extensions"
msgstr "إضافات PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "التعليقات في كل صفحة"
