# Turkish translation of System Information (5.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin Değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik türleri"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Related terms"
msgstr "İlgili terimler"
msgid "Multiple select"
msgstr "Çoklu seçim"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Modules"
msgstr "Eklentiler"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükselt"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
msgid "Optional"
msgstr "Seçime bağlı"
msgid "Do not display"
msgstr "Gösterme"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni sürüm yarat"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "En son !time önce çalıştı"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "File system path"
msgstr "Dosya sistemi yolu"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Read only"
msgstr "Sadece okunur"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Ayrı bir sayfada göster"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "İsimsiz yorumlama"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "İsimsiz göndericiler irtibat bilgilerini giremez"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "İsimsiz göndericiler irtibat bilgilerini girebilir"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "İsimsiz göndericiler irtibat bilgilerini girmek zorundadır"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Gönderi veya yorumların altında göster"
msgid "Read/Write"
msgstr "Okunur/Yazılır"
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Yorumların üzerinde göster"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Yorumların altında göster"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Yorumların üstünde ve altında göster"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP uzantıları"
msgid "Comments per page"
msgstr "Sayfa başına yorum sayısı"
