# Russian translation of System Information (5.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "On"
msgstr "Вкл"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Related terms"
msgstr "Связанные термины"
msgid "Multiple select"
msgstr "Мультивыбор"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Display"
msgstr "Вывод"
msgid "Display mode"
msgstr "Режим отображения"
msgid "Total"
msgstr "Сумма"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "System requirements"
msgstr "Системные требования"
msgid "Loaded"
msgstr "Загружено"
msgid "Off"
msgstr "Выключить"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Помещено на главную страницу"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
msgid "Do not display"
msgstr "Не показывать"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создавать новую редакцию"
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Последний запуск !time назад"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Системная папка"
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Показывать на отдельной странице"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Анонимные комментарии"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"Анонимные пользователи не могут "
"оставлять контактную информацию"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"Анонимные пользователи могут "
"оставлять контактную информацию"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"Анонимные пользователи должны "
"указывать контактную информацию"
msgid "Display below post or comments"
msgstr ""
"Показывать ниже сообщения или "
"комментариев"
msgid "Read/Write"
msgstr "Чтение/Запись"
msgid "Session name"
msgstr "Имя сессии"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл настроек"
msgid "Web server"
msgstr "Сервер"
msgid "Zip support"
msgstr "Поддержка Zip"
msgid "Database server"
msgstr "Сервер баз данных"
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Расположить над комментариями"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Расположить под комментариями"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Расположить над и под комментариями"
msgid "System information"
msgstr "Информация о системе"
msgid "Configure the display of System information."
msgstr ""
"Настройка отображения Информации о "
"системе."
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP расширения"
msgid "Comments per page"
msgstr "Комментариев на странице"
msgid "Database tables"
msgstr "Таблицы базы данных"
msgid "Modules list"
msgstr "Список модулей"
msgid "Themes list"
msgstr "Список тем"
