# Korean translation of System Information (5.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Weight"
msgstr "무게"
msgid "Related terms"
msgstr "관련된 태그"
msgid "Multiple select"
msgstr "복수 선택"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "파일명"
msgid "Modules"
msgstr "모듈"
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Host"
msgstr "호스트"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 표시"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "목록 가장 위에 표시"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Rows"
msgstr "행"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Do not display"
msgstr "출력하지 않음"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Create new revision"
msgstr "새로운 수정복사본 생성"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "마지막 수행시간: !time 전"
msgid "Blocked"
msgstr "차단됨"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "Cron"
msgstr "정기 작업"
msgid "File system path"
msgstr "파일시스템 경로"
msgid "Themes"
msgstr "테마"
msgid "Read only"
msgstr "읽기만 가능"
msgid "Display on separate page"
msgstr "별도의 페이지에 보여준다"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "익명으로 답글 남기기"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남기지 않아도 됩니다."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남길 수도 있습니다."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남겨야만 합니다."
msgid "Display below post or comments"
msgstr "포스트나 댓글 아래에 보여준다"
msgid "Read/Write"
msgstr "읽기/쓰기"
msgid "Configuration file"
msgstr "설정 파일"
msgid "Web server"
msgstr "웹 서버"
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
msgid "Display above the comments"
msgstr "댓글 위에 출력"
msgid "Display below the comments"
msgstr "댓글 아래에 출력"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "댓글 위,아래에 출력"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP 확장"
msgid "Comments per page"
msgstr "페이지당 댓글 수"
