# Spanish translation of System Information (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid ""
"This module displays information of the drupal install and system "
"environment."
msgstr ""
"Este módulo muestra información sobre esta instalación de Drupal y "
"su entorno de sistema."
msgid "System requirements"
msgstr "Requisitos del sistema"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor web"
msgid ""
"<a href=\"http://httpd.apache.org/\">Apache</a>, version 1.3.x or "
"newer. (Recommended)"
msgstr ""
"<a href=\"http://httpd.apache.org/\">Apache</a>, versión 1.3.x o "
"superior (se recomienda)."
msgid ""
"Module mod_rewrite and the ability to use local .htaccess files for "
"clean URLs."
msgstr ""
"Módulo mod_rewrite y capacidad de usar archivos locales .htaccess "
"para alias limpios de URL."
msgid "<a href=\"http://www.microsoft.com/iis\">IIS</a>, version 5 or newer."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.microsoft.com/iis\">IIS</a>, versión 5 or "
"superior."
msgid "<a href=\"http://www.php.net/\">PHP</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.php.net/\">PHP</a>"
msgid "Version 4.3.3 or newer."
msgstr "Versión 4.3.3 or superior."
msgid ""
"Memory of 8MB for the core install but for additional contributed "
"modules it's recommended to raise it."
msgstr ""
"8Mb de memoria para la instalación predefinida del núcleo. Para el "
"uso de módulos adicionales se recomienda subir este valor."
msgid "Configuration directives"
msgstr "Directrices de configuración"
msgid "session.save_handler: user"
msgstr "session.save_handler: user"
msgid "session.cache_limiter: none (Recommended)"
msgstr "session.cache_limiter: Ninguno (recomendado)"
msgid "XML extension for bloggerapi, drupal, jabber, and ping modules."
msgstr "Extensión XML para los módulos bloggerapi, drupal, jabber y ping."
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Grant to create temporary tables for search module."
msgstr "Permiso para crear tablas temporales para el módulo de búsqueda."
msgid "Grant to lock tables."
msgstr "Permiso para bloquear tablas"
msgid ""
"<a href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</a>, version 7.3 or "
"newer."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</a>, versión 7.3 o "
"superior."
msgid ""
"<strong>Note:</strong> <a href=\"http://drupal.org/node/270\">More "
"information</a> can be found in the <a "
"href=\"http://drupal.org/handbooks\">Drupal handbook</a> on <a "
"href=\"http://drupal.org\">drupal.org</a>."
msgstr ""
"<strong>Aviso:</strong> <a href=\"http://drupal.org/node/270\">Más "
"información</a> se puede encontrar en los <a "
"href=\"http://drupal.org/handbooks\">manuales de Drupal</a>, en el <a "
"href=\"http://drupal.org\">sitio web de Drupal</a>."
msgid "Information of the drupal install and system environment."
msgstr "Información sobre este sistema drupal y su entorno de sistema."
msgid "System info"
msgstr "Información del sistema"
msgid "Displays information of the drupal install and system environment."
msgstr ""
"Mostrar información sobre este sistema Drupal y su entorno de "
"sistema."
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefijo de base de datos"
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
msgid "PHP Interface"
msgstr "Interfaz PHP"
msgid "CGI"
msgstr "CGI"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "mod_rewrite"
msgstr "mod_rewrite"
msgid "Loaded"
msgstr "Cargado"
msgid "Not loaded"
msgstr "No cargado"
msgid "Microsoft IIS"
msgstr "Microsoft IIS"
msgid "LightTPD"
msgstr "LightTPD"
msgid "SERVER_SOFTWARE"
msgstr "SERVER_SOFTWARE"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria"
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
msgid "CURL Support"
msgstr "Soporte de CURL"
msgid "GD Version"
msgstr "Versión de GD"
msgid "FreeType Support"
msgstr "Soporte de FreeType"
msgid "GD Support"
msgstr "Soporte de GD"
msgid "Zlib Support"
msgstr "Soporte Zlib"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "Charset"
msgstr "Juego de caracteres"
msgid "Collation"
msgstr "Alfabetización"
msgid "Create Temporary Tables"
msgstr "Crear tablas temporales"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "Disallowed"
msgstr "No permitido"
msgid "Lock Tables"
msgstr "Bloquear tablas"
msgid "MySQLi"
msgstr "MySQLi"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "access system info"
msgstr "Acceder a información del sistema"
