# Ukrainian translation of Suggested Terms (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Suggested Terms (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 18:10+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Alphabetically"
msgstr "За алфавітом"
msgid "Maximum number of links"
msgstr "Максимальна кількість посилань"
msgid ""
"The maximum number of links to display in the block. Enter 0 to show "
"all."
msgstr ""
"Максимальна кількість посилань для "
"відображення в блоці. Для показу всіх "
"посилань уведіть 0."
msgid "Link sort order"
msgstr "Порядок сортування посилань"
msgid "The sort order for the links displayed."
msgstr ""
"Порядок сортування відображуваних "
"посилань."
msgid "Most used"
msgstr "Найбільше часто використовуване"
msgid "Most recently added"
msgstr "Недавно додане"
msgid "Suggested terms"
msgstr "Запропоновані терміни"
msgid ""
"Provide integrated suggestions of recent or popular tags from the "
"given vocabulary."
msgstr ""
"Надання пропозицій про недавні або "
"популярних тегах з даного словника."
msgid "administer suggested terms configuration"
msgstr ""
"управляти настроюванням "
"запропонованих термінів"
msgid "Suggested Terms"
msgstr "Запропоновані терміни"
