# Russian translation of Subscribed (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribed (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Next"
msgstr "Далее"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subscribers"
msgstr "Участники"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписать"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Удалить подписку"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Доступные переменные:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Total"
msgstr "Сумма"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"Адрес электронной почты %email "
"недопустим."
msgid "Replacement value"
msgstr "Заменяющее значение"
msgid "tokens"
msgstr "лексемы"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписка"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписка"
msgid "Add !type"
msgstr "Добавить !type"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "Адрес %email уже используется."
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"
msgid "Save Schedule"
msgstr "Сохранить задание"
msgid "Send now"
msgstr "Отправить сейчас"
msgid "Save !type"
msgstr "Сохранить !type"
