# Russian translation of Submenu Tree (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Submenu Tree (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Teasers"
msgstr "Аннотаций"
msgid ""
"For nodes which are displayed as menu items, this module adds a "
"listing of any submenu items below it into the content or into a "
"block. It can also add a listing of sibling menu items."
msgstr ""
"Для материалов, отображаемых в "
"пунктах меню, данный модуль добавляет "
"список всех подпунктов внутрь "
"содержимого или в блок. Он может также "
"добавлять список пунктов того же "
"уровня, что и текущий."
msgid "Submenu Tree Settings"
msgstr "Настройки дерева подменю"
msgid "Enable submenu trees for this node"
msgstr ""
"Включить дерево подменю для этого "
"материала"
msgid ""
"The title of the submenu tree content or block. If you leave this "
"blank, the submenu tree content will have no title, or the submenu "
"tree block will use the node title."
msgstr ""
"Заголовок дерева подменю в содержимом "
"или блока. Если оставить пустым, то в "
"содержимом дерево будет без "
"заголовка, а блок будет использовать "
"заголовок материала."
msgid "Display submenu trees as"
msgstr "Показывать дерево подменю как"
msgid "Titles only"
msgstr "Название"
msgid "Teasers with links"
msgstr "Анонсы со ссылками"
msgid "Full text"
msgstr "Название и полное содержание"
msgid "Full text with links"
msgstr "Полный текст со ссылками"
msgid ""
"Select where and how the submenu tree should be displayed. If "
"selecting a block display, the block also needs to be made visible."
msgstr ""
"Укажите где и как будет отображаться "
"дерево подменю. Если выбрано "
"отображение в блоке, то блок "
"необходимо сделать видимым."
msgid ""
"The weight of the submenu tree listing. This only applies when "
"displaying as content and affects where the submenu tree appears in "
"the content."
msgstr ""
"Вес списка с деревом подменю. Он имеет "
"значение только если выбрано "
"отображение в содержимом и определяет "
"где в содержимом будет показано "
"дерево подменю."
msgid "Siblingmenu Tree Settings"
msgstr "Настройки дерева меню того же уровня"
msgid "Enable siblingmenu trees for this node"
msgstr ""
"Включить дерево меню того же уровня "
"для этого материала"
msgid ""
"The title of the siblingmenu tree content or block. If you leave this "
"blank, the siblingmenu tree content will have no title, or the "
"siblingmenu tree block will use the node title."
msgstr ""
"Заголовок дерева меню того же уровня в "
"содержимом или блока. Если оставить "
"пустым, то в содержимом дерево будет "
"без заголовка, а блок будет "
"использовать заголовок материала."
msgid "Display siblingmenu trees as"
msgstr ""
"Показывать дерево меню того же уровня "
"как"
msgid ""
"Select where and how the siblingmenu tree should be displayed. If "
"selecting a block display, the block also needs to be made visible."
msgstr ""
"Укажите где и как будет отображаться "
"дерево меню того же уровня. Если "
"выбрано отображение в блоке, то блок "
"необходимо сделать видимым."
