# Danish translation of String Overrides (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: String Overrides (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 07:40+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Replacement"
msgstr "Erstatning"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Overrides"
msgstr "Erstatninger"
msgid "For example:"
msgstr "For eksempel:"
msgid "Attach your *.po file here to import the string overrides."
msgstr "Vedhæft din *.po fil her for at importere teksterstatninger."
msgid "The overrides have been imported."
msgstr "Erstatninger importeret."
msgid "A file to import is required."
msgstr "En importfil er påkrævet."
msgid ""
"The <strong>String Overrides</strong> module provides a quick and easy "
"way of replacing text."
msgstr "String Overrides gør det nemt og hurtigt at erstatte tekst."
msgid ""
"To replace a string, enter what you find when the string is passed "
"through the <a href=\"@t\">t()</a> function. String Overrides cannot "
"translate user-defined content, it can only replace strings wrapped in "
"the t() function. To find the strings you can actually change, open up "
"a module and look for t() function calls. Places where %, @, or ! are "
"used means that the translation contains dynamic information (such as "
"the node type or title in the above examples), these are not "
"translated while the text around them are."
msgstr ""
"For at erstatte en streng, skal du indtaste den tekst, som sendes "
"gennem <a href=\"@t\">t()</a> funktionen. String Overrides kan ikke "
"oversætte brugergenereret indhold, det kan kun erstatte strenge  "
"pakket ind i t() funktionen. For at finde ud af hvilke strenge du kan "
"ændre, kan du åbne et modul og lede efter kald til t() funktionen. "
"Steder hvor der bruges %, @ og ! betyder at oversættelsen indeholder "
"dynamisk information (som f.eks. indholdstyper eller titler i "
"eksemplerne ovenfor), som ikke oversættes sammen med den "
"omkringliggende tekst."
msgid "Upload a *.po file here to import a collection of strings."
msgstr "Upload en *.po fil for at importere en samling af strenge."
msgid ""
"The following is a generated *.po file. You can use this feature to "
"backup the current String Overrides."
msgstr ""
"Det følgende er en genereret *.po fil. Du kan bruge denne funktion "
"til at tage backup af dine aktuelle teksterstatninger."
msgid "administer string overrides"
msgstr "administrer teksterstatninger"
msgid "String overrides"
msgstr "Teksterstatninger"
msgid "Provides a quick and easy way of replacing text on the site."
msgstr "Gør det nemt og hurtigt at erstatte tekst på sitet."
msgid "String Overrides"
msgstr "String Overrides"
msgid "Provides a quick and easy way of replacing text."
msgstr "En nem og hurtig metode til at erstatte tekst."
msgid "Import *.po File"
msgstr "Importér *.po fil"
msgid "This is the generated *.po file."
msgstr "Dette er den genererede *.po fil."
msgid "The following provides quick and easy way of replacing text."
msgstr "Gør det nemt og hurtigt at erstatte tekst."
msgid ""
"String overrides module is not compatible with Locale module. Please "
"disable it before using String overrides."
msgstr ""
"String Overrides modulet er ikke kompatibelt med Locale modulet. "
"Deaktiver det før du bruger String Overrides."
