# Ukrainian translation of Station (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Station (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "URLs"
msgstr "URL"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "midnight"
msgstr "північ"
msgid "noon"
msgstr "південь"
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "High"
msgstr "Високий"
msgid "Low"
msgstr "Низьке"
msgid " and "
msgstr " і "
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "RSS - %title"
msgstr "RSS - %title"
msgid "Import path"
msgstr "Шлях імпорту"
msgid "Clean up"
msgstr "Очистка"
msgid "Archives"
msgstr "Архіви"
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
msgid "view catalog"
msgstr "вигляд каталогу"
msgid "administer catalog"
msgstr "керування каталогом"
msgid "As Link"
msgstr "Як посилання"
msgid "Without Link"
msgstr "Без посилання"
msgid "Playlist"
msgstr "Список творів"
msgid "Program"
msgstr "Програма"
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
msgid "Programs"
msgstr "Програми"
msgid "Playlists"
msgstr "Списки відтворення"
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL домашньої сторінки"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
msgid "Icon and text"
msgstr "Іконка й текст"
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
msgid "Time increment"
msgstr "Збільшити"
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 хвилин"
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 хвилин"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 год."
msgid "Listen"
msgstr "Чекаємо з'єднання"
msgid "Podcast"
msgstr "Подкасти"
msgid "Subscribe to podcast"
msgstr "Підписатися на подкаст"
msgid " with !djs"
msgstr " з !djs"
msgid "Starts"
msgstr "Починається"
msgid "Ends"
msgstr "Закінчується"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Remove item"
msgstr "Вилучити елемент"
msgid "Add item"
msgstr "Додати пункт"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid " or "
msgstr " або "
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Search options"
msgstr "Настроювання пошуку"
msgid "Schedules"
msgstr "Розклад"
msgid "1 Minute"
msgstr "1 хвилина"
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 хвилин"
msgid "Edit item"
msgstr "Редагувати пункт"
msgid "Album title"
msgstr "Назва альбому"
msgid "Scheduled"
msgstr "Заплановано"
msgid "2 Hours"
msgstr "2 години"
msgid "Add more"
msgstr "Додати ще"
