# Hungarian translation of Station (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Station (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "midnight"
msgstr "éjfél"
msgid "noon"
msgstr "dél"
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
msgid "Station"
msgstr "Adó"
msgid "Core"
msgstr "Alaprendszer"
msgid "High"
msgstr "Magas"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
msgid " and "
msgstr " és "
msgid "Without link"
msgstr "Hivatkozás nélkül"
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
msgid "RSS - %title"
msgstr "RSS - %title"
msgid "Import path"
msgstr "Importálandó könyvtár"
msgid "Clean up"
msgstr "Tisztítás"
msgid "Maximum age"
msgstr "Legrégebbi"
msgid "Reload Program"
msgstr "Program újratöltése"
msgid "Recorded at @date"
msgstr "Ekkor lett rögzítve: @date"
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
msgid "Station Archive"
msgstr "Adó archívuma"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalógus"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Alkotó"
msgid "view catalog"
msgstr "katalógus megtekintése"
msgid "administer catalog"
msgstr "katalógus adminisztrációja"
msgid "As Link"
msgstr "Mint hivatkozás"
msgid "Without Link"
msgstr "Hivatkozás nélkül"
msgid "Title of the program."
msgstr "A program neve."
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgid "Add new playlist"
msgstr "Új lejátszási lista hozzáadása"
msgid "View program"
msgstr "Program megjelenítése"
msgid "Program"
msgstr "Műsor"
msgid "Programs"
msgstr "Műsorok"
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszási listák"
msgid "A radio program that you can schedule."
msgstr "Egy műsor, amely betervezhető a műsorrendbe."
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Icon and text"
msgstr "Szöveg és ikon"
msgid "Add new"
msgstr "Új hozzáadása"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzítés"
msgid "Full week"
msgstr "Teljes hét"
msgid "Time increment"
msgstr "Idő növelése"
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 perc"
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 perc"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 óra"
msgid "Listen"
msgstr "Lejátszás"
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
msgid "Times"
msgstr "Napszak"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Nem tervezett"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Select one..."
msgstr "Választás..."
msgid "Date formats"
msgstr "Dátumformátumok"
