# Portuguese, Portugal translation of Sphinx search (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "por peso, ascendente"
msgid "by weight, descending"
msgstr "por peso, descendente"
msgid "by title, ascending"
msgstr "por título, ascendente"
msgid "by title, descending"
msgstr "por título, descendente"
msgid "random"
msgstr "aleatório"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordenação do Tagadelic"
msgid "Number of levels"
msgstr "Número de níveis"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "search"
msgstr "procurar"
msgid "Advanced search"
msgstr "Procura avançada"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Configurações de taxonomia"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da procura"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "A procura não gerou resultados"
msgid "You are here"
msgstr "Está aqui"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos pelos quais pretende pesquisar."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Introduza as suas palavras chave"
msgid "Results per page"
msgstr "Resultados por página"
msgid "authenticated user"
msgstr "utilizador autenticado"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Apenas do(s) tipo(s)"
msgid "anonymous user"
msgstr "utilizador anónimo"
