# Portuguese, Brazil translation of Sphinx search (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 03:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 12:30+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "por peso, crescente"
msgid "by weight, descending"
msgstr "por peso, decrescente"
msgid "by title, ascending"
msgstr "por título, crescente"
msgid "by title, descending"
msgstr "por titulo, decrescente"
msgid "random"
msgstr "aleatório"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordenação da nuvem de tags"
msgid "Tags to show"
msgstr "Tags a mostrar"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "O número de tags a serem mostradas neste bloco"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "search"
msgstr "buscar"
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avançada"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "A busca não retornou resultados"
msgid "Faceted search"
msgstr "Pesquisa facetada"
msgid "You are here"
msgstr "Você está aqui"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Digite as palavras que você quer procurar no site."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Digite alguma palavra-chave"
msgid "authenticated user"
msgstr "usuário autenticado"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Somente do(s) tipo(s)"
msgid "anonymous user"
msgstr "usuário anônimo"
