# Dutch translation of Sphinx search (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:05+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "op gewicht, oplopend"
msgid "by weight, descending"
msgstr "op gewicht, aflopend"
msgid "by title, ascending"
msgstr "op titel, oplopend"
msgid "by title, descending"
msgstr "op titel, aflopend"
msgid "random"
msgstr "willekeurig"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Tagadelic sorteervolgorde"
msgid "Number of levels"
msgstr "Aantal niveaus"
msgid "Tags to show"
msgstr "Te tonen tags"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Het aantal tags dat getoond moet worden in deze blok."
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "results"
msgstr "resultaten"
msgid "search"
msgstr "zoeken"
msgid "Advanced search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Uw zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd"
msgid "You are here"
msgstr "U bent hier"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Geef de woorden op waarnaar u wilt zoeken."
msgid "Order by"
msgstr "Sorteer volgens"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Geef uw trefwoorden op"
msgid "authenticated user"
msgstr "geverifieerde gebruiker"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Alleen van type(s)"
msgid "anonymous user"
msgstr "anonieme gebruiker"
msgid "Last updated time"
msgstr "Tijdstip laatste bewerking"
