# Hungarian translation of Sphinx search (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:54+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "súly szerint, növekvő"
msgid "by weight, descending"
msgstr "súly szerint, csökkenő"
msgid "by title, ascending"
msgstr "cím szerint, növekvő"
msgid "by title, descending"
msgstr "cím szerint, csökkenő"
msgid "random"
msgstr "véletlenszerű"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "<em>Tagadelic</em> sorrendezés"
msgid "Number of levels"
msgstr "Szintek száma"
msgid "Tags to show"
msgstr "Megjelenítendő jelölők"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "A blokkban megjelenítendő jelölők száma."
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "results"
msgstr "eredmények"
msgid "search"
msgstr "keresés"
msgid "Advanced search"
msgstr "Részletes keresés"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Taxonómia beállításai"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "All"
msgstr "Minden"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Search results"
msgstr "Találatok"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nincs találat."
msgid "Faceted search"
msgstr "Finomított kereső"
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "A keresendő kifejezések megadása."
msgid "Order by"
msgstr "Rendezés szempontja"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "A keresendő kulcsszavak"
msgid "authenticated user"
msgstr "azonosított felhasználó"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Csak az ilyen tartalmakban"
msgid "anonymous user"
msgstr "névtelen látogató"
msgid "Last updated time"
msgstr "Utolsó frissítés időpontja"
