# Spanish translation of Sphinx search (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "por peso, ascendente"
msgid "by weight, descending"
msgstr "por peso, descendente"
msgid "by title, ascending"
msgstr "por título, ascendente"
msgid "by title, descending"
msgstr "por título, descendente"
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordenación de Tagadelic"
msgid "Number of levels"
msgstr "Número de niveles"
msgid "Tags to show"
msgstr "Etiquetas a mostrar"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "El número de etiquetas a mostrar en este bloque"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "search"
msgstr "buscar"
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Opciones de taxonomía"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Su búsqueda no produjo resultados"
msgid "You are here"
msgstr "Se encuentra usted aquí"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Escriba lo que quiere buscar."
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Escriba las palabras clave."
msgid "Results per page"
msgstr "Resultados por página"
msgid "authenticated user"
msgstr "usuario registrado"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Sólo de los tipos"
msgid "anonymous user"
msgstr "usuario anónimo"
msgid "Relevance"
msgstr "Relevancia"
msgid "Sort direction"
msgstr "Dirección de ordenamiento"
