# Vietnamese translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "danh sách"
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Username"
msgstr "Tên truy cập"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Comments"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Logs"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "No log messages available."
msgstr "Không có thông điệp bản ghi nào."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Node ID"
msgstr "ID node"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "type"
msgstr "loại"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Update options"
msgstr "Các tùy chọn cập nhật"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID bài bình luận"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Count"
msgstr "Số lần"
msgid "blocked"
msgstr "khóa"
msgid "Plain text"
msgstr "Văn bản thuần"
msgid "operations"
msgstr "thao tác"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Referrer"
msgstr "Nơi dẫn đến"
msgid "Last"
msgstr "Cuối"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "IP Address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "duplicate"
msgstr "tạo bản sao"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Quá trình cập nhật đã được thực hiện."
msgid "published"
msgstr "đã xuất bản"
msgid "Refine"
msgstr "Sàng lọc"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "@time ago"
msgstr "@time trước"
msgid "unlimited"
msgstr "không giới hạn"
msgid "not published"
msgstr "chưa xuất bản"
msgid "users"
msgstr "người dùng"
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
msgid "is"
msgstr "là"
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Unpublish"
msgstr "Ngưng xuất bản"
msgid "Feedback"
msgstr "Phản hồi"
msgid "feedback"
msgstr "phản hồi"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "where"
msgstr "ở"
msgid "URL filter"
msgstr "Bộ lọc URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Vui lòng chọn một hoặc nhiều bài bình luận để cập "
"nhật."
msgid "Scan"
msgstr "Quét"
