# Romanian translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "listă"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "function"
msgstr "funcție"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Administer"
msgstr "Administrează"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nu este disponibil niciun mesaj log."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "never"
msgstr "niciodată"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "type"
msgstr "tip"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conţinut"
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilizator"
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Update options"
msgstr "Opţiuni de actualizare"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID Comentariu"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Count"
msgstr "Număr"
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Verbose"
msgstr "Explicit"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Referrer"
msgstr "Referinţă"
msgid "Last"
msgstr "Ultima"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "comments"
msgstr "comentarii"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Actualizarea a fost efectuată."
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinează"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "@time ago"
msgstr "în urmă cu @time"
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"
msgid "Post comment"
msgstr "Scriere comentariu"
msgid "Create new account"
msgstr "Crează un cont nou"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "comment"
msgstr "comentariu"
msgid "not published"
msgstr "nepublicat"
msgid "date"
msgstr "dată"
msgid "is"
msgstr "este"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Publish content"
msgstr "Publicare conţinut"
msgid "and"
msgstr "şi"
msgid "where"
msgstr "unde"
msgid "URL filter"
msgstr "Filtru URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Selectează unul sau mai multe comentarii pentru a fi actualizate."
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
