# Portuguese, Portugal translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "function"
msgstr "função"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdos"
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Action"
msgstr "Acção"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "No log messages available."
msgstr "Não há mensagens no registo."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de actualização"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID do comentário"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Referrer"
msgstr "Referência"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço de IP"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "comments"
msgstr "comentários"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A actualização foi efectuada."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Melhorar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
msgid "Post comment"
msgstr "Colocar comentário"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicados"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Configuração avançada"
msgid "Publish content"
msgstr "Publicar conteúdo"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "onde"
msgid "URL filter"
msgstr "Filtro de URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Por favor seleccione um ou mais comentários para actualizar."
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
