# Japanese translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "リスト"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Administer"
msgstr "管理セクション"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "unpublished"
msgstr "未掲載"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "No log messages available."
msgstr "ログメッセージはありません。"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "never"
msgstr "なし"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "type"
msgstr "タイプ"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Update options"
msgstr "更新オプション"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "--"
msgstr "-- カテゴリーを選択してください --"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Comment ID"
msgstr "コメントID"
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
msgid "Score"
msgstr "得点"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Count"
msgstr "回数"
msgid "blocked"
msgstr "ブロック"
msgid "Plain text"
msgstr "プレーンテキスト"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Verbose"
msgstr "詳細なメッセージを出力"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Referrer"
msgstr "リファラ"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "IP Address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新されました。"
msgid "published"
msgstr "掲載"
msgid "Refine"
msgstr "絞り込む"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 前"
msgid "unlimited"
msgstr "無制限"
msgid "Post comment"
msgstr "コメントの投稿"
msgid "Create new account"
msgstr "アカウントの作成"
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
msgid "Duplicate"
msgstr "重複"
msgid "comment"
msgstr "コメント"
msgid "not published"
msgstr "非掲載"
msgid "users"
msgstr "ユーザ"
msgid "date"
msgstr "日付"
msgid "is"
msgstr "が"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Publish"
msgstr "掲載する"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Execute"
msgstr "実行"
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
msgid "User agent"
msgstr "ユーザエージェント"
msgid "Publish content"
msgstr "コンテンツを掲載"
msgid "and"
msgstr "かつ"
msgid "where"
msgstr "その"
msgid "URL filter"
msgstr "URLフィルター"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "更新を行うコメントを1つ以上選択してください。"
