# Hungarian translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "function"
msgstr "függvény"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Administer"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Actions"
msgstr "Akciók"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Action"
msgstr "Akció"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "unpublished"
msgstr "rejtett"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "type"
msgstr "típus"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Comment ID"
msgstr "Hozzászólás azonosítója"
msgid "Hostname"
msgstr "Kiszolgáló neve"
msgid "Score"
msgstr "Eredmény"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "blocked"
msgstr "zárolt"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "operations"
msgstr "műveletek"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Verbose"
msgstr "Bőbeszédűen"
msgid "Counter"
msgstr "Számláló"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Referrer"
msgstr "Hivatkozó"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "comments"
msgstr "hozzászólások"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
msgid "message"
msgstr "üzenet"
msgid "Spam"
msgstr "Reklámszemét"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A frissítés megtörtént."
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Refine"
msgstr "Finomítás"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "@time ago"
msgstr "@time"
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
msgid "Post comment"
msgstr "Beküldés"
msgid "Create new account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőz"
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "mark as spam"
msgstr "megjelölés spamnek"
msgid "users"
msgstr "felhasználók"
msgid "date"
msgstr "dátum"
msgid "is"
msgstr "&nbsp;"
msgid "mark as not spam"
msgstr "megjelölés nem-spamnek"
msgid "spam"
msgstr "spam"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Execute"
msgstr "Végrehajt"
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
msgid "User agent"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Publish content"
msgstr "Tartalom megjelentetése"
msgid "and"
msgstr "és"
msgid "where"
msgstr "ahol"
msgid "URL filter"
msgstr "URL-szűrő"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Legalább egy hozzászólást ki kell választani."
msgid "custom"
msgstr "egyedi"
msgid "Scan"
msgstr "Átvizsgál"
msgid "Matches"
msgstr "Egyezések"
msgid "Filter type"
msgstr "Szűrő típusa"
