# Galician translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "function"
msgstr "función"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Logs"
msgstr "Rexistros"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nodo"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do equipo anfitrión"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "@time ago"
msgstr "fai @time"
msgid "Post comment"
msgstr "Enviar comentario"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nova conta"
msgid "comment"
msgstr "comentario"
msgid "not published"
msgstr "non publicado"
msgid "users"
msgstr "usuarios"
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non publicar"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "onde"
msgid "URL filter"
msgstr "Filtro de URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Por favor, seleccione un ou máis comentarios para actualizar."
