# Estonian translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "nimistu"
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Administer"
msgstr "Haldus"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "No log messages available."
msgstr "Logis ei ole teateid."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Node ID"
msgstr "Postituse ID"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "never"
msgstr "mitte kunagi"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "type"
msgstr "tüüp"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Content type"
msgstr "Sissekande tüüp"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Update options"
msgstr "Muutmise valikud"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentaari ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"
msgid "Score"
msgstr "Tulemus"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
msgid "blocked"
msgstr "blokeeritud"
msgid "Plain text"
msgstr "Lihttekst"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Referrer"
msgstr "Viitaja"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uuendus on läbi viidud."
msgid "published"
msgstr "avaldatud"
msgid "Refine"
msgstr "Täpsusta"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "unlimited"
msgstr "piiramata"
msgid "Create new account"
msgstr "Registreeru"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "comment"
msgstr "kommentaar"
msgid "not published"
msgstr "avaldamata"
msgid "users"
msgstr "kasutajad"
msgid "date"
msgstr "kuupäev"
msgid "is"
msgstr "on"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Unpublish"
msgstr "Võta maha"
msgid "Publish content"
msgstr "Sisu avaldamine"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "where"
msgstr ", kus"
msgid "URL filter"
msgstr "URL filter"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Palun vali üks või enam kommentaari uuenduse teostamiseks."
