# Spanish translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "function"
msgstr "función"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "unknown"
msgstr "sin identificar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "unpublished"
msgstr "no publicado"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hay mensajes disponibles."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Update options"
msgstr "Opciones de actualización"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID del comentario"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del host"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sin formato"
msgid "operations"
msgstr "operaciones"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Verbose"
msgstr "Detallado"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicar"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
msgid "message"
msgstr "mensaje"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Se ejecutó la actualización."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "@time ago"
msgstr "hace @time"
msgid "unlimited"
msgstr "sin límite"
msgid "Post comment"
msgstr "Enviar comentario"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "comment"
msgstr "comentario"
msgid "not published"
msgstr "no publicado"
msgid "users"
msgstr "usuarios"
msgid "date"
msgstr "fecha"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "No publicar"
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
msgid "Feedback"
msgstr "Reacción"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Publish content"
msgstr "Publicar contenido"
msgid "and"
msgstr "y"
msgid "where"
msgstr "donde"
msgid "URL filter"
msgstr "Filtro de URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Seleccione uno o más comentarios para realizar sobre ellos la "
"actualización."
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
msgid "Filter type"
msgstr "Tipo de filtro"
